Знаете, о чём я всё время думаю? О том, почему же всё-таки само слово "национализм" вызывает столько вопросов. Конечно, "красная", а потом и либеральная пропаганда сыграли немалую роль. Но истоки проблемы, пожалуй, в происхождении слова "национализм". Оно нерусское. И хотя оно существует в русском языке очень давно, для русского уха оно по-прежнему является "мертвяком". Интуитивно оно воспринимается, как набор звуков, и не более. А вот смысл за этим словом надо ещё постараться разглядеть. И разглядеть не абы как, а именно так, как надо.
К чему я веду? Латинский корень "natio" переводится на наш родной язык, как "племя", "народ". Но позвольте, ведь в лексиконе славянофилов давно уже существует понятие "народность". Помните: Православие, Самодержавие, Народность? А что понимается под последним? Мне почему-то кажется, что в общем и целом, славянофильская "народность" - это именно то, что понимаем мы все, здесь собравшиеся, под словом "национализм"! С той только разницей, что "народность" - исконно русское, понятное русскому уху слово, вызывающее гораздо меньше вопросов, чем разного рода заимствования из других языков.
Так может быть, нам стоит почаще использовать родные термины "народность", "русскость" и прочие - всё то, что не вызывает вопросов? А всякие "измы" - как приправу, в нужном месте. А то мы копаемся, почём зря, в транснациональной мешанине "национализма-нацизма-шовинизма-антиксенофилизма-контрфремдолиблинизма", и не в силах разобраться, что из перечисленного приемлемо русского национального нонконформистского антиглобализма, а что нет.
Какие будут мнения?
